如果世界是100人村 = (Record no. 8702)

000 -LEADER
fixed length control field 01845nam a2200373 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 004117725
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 041027s2002 ch a 000 0 chi d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9621423244
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number cua000238691
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency CVU
Transcribing agency CVU
Modifying agency HKGCC
041 1# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title chi
-- eng
-- jpn
Language code of original jpn
066 ## - CHARACTER SETS PRESENT
Alternate G0 or G1 character set $1
090 #3 - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)
Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) HN16
Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) .I4312 2002
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Ikeda, Kayoko,
Dates associated with a name 1948-
240 10 - UNIFORM TITLE
Uniform title Sekai ga moshi 100 nin no mura dattara
Language of a work Chinese
245 10 - TITLE STATEMENT
Linkage 880-01/$1
Title 如果世界是100人村 =
Remainder of title If the world were a village of 100 people = 世界がもし100人の村だったら /
Statement of responsibility, etc. 池田香代子, 日文改寫 ; C. Douglas Lummis, 英文對譯 ; [中文翻譯, 游蕾蕾].
246 31 - VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title If the world were a village of 100 people
246 14 - VARYING FORM OF TITLE
Linkage 880-06/$1
Title proper/short title 如果世界是個100人的村落
246 31 - VARYING FORM OF TITLE
Linkage 880-05/$1
Title proper/short title 世界がもし100人の村だったら
250 ## - EDITION STATEMENT
Linkage 880-02/$1
Edition statement 初版.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Linkage 880-03/$1
Place of publication, distribution, etc. 台北市 :
Name of publisher, distributor, etc. 台灣東販 ;
Place of publication, distribution, etc. 香港 :
Name of publisher, distributor, etc. 萬里機構,
Date of publication, distribution, etc. 2002.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 v. (various pagings) :
Other physical details col. ill. ;
Dimensions 20 cm.
500 ## - GENERAL NOTE
Linkage 880-04/$1
General note Translation of: 世界がもし100人の村だったら.
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note Text in Chinese, English and Japanese.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Social problems
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Lummis, C. Douglas,
Dates associated with a name 1936-
880 10 - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION
Linkage 245-01
a Ru guo shi jie shi 100 ren cun =
b If the world were a village of 100 people = Shi jieがもし=100 renの cunだったら /
c Chitian Xiangdaizi, ri wen gai xie ; C. Douglas Lummis, ying wen dui yi ; [zhong wen fan yi, You Leilei].
880 14 - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION
Linkage 246-06
a Ru guo shi jie shi ge 100 ren de cun luo
880 31 - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION
Linkage 246-05
a Shi jieがもし 100 renの cunだったら
880 ## - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION
Linkage 250-02
a Chu ban.
880 ## - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION
Linkage 260-03Taibei shi :
b Taiwan Dongfan ;
a Xianggang :
b Wanli ji gou,
c 2002.
880 ## - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION
Linkage 500-04
a Translation of: Shi jieがもし 100 renの cunだったら.
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Book
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Source of acquisition Cost, normal purchase price Inventory number Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
Not withdrawn Not Lost   Not damaged Available for loans Print book Gratia Christian College Library Gratia Christian College Library Book Shelves 12/24/2014 Gift 0.00 7002540   HN16 .I4312 2002 7002540I 06/07/2024 07/09/2018 Book
Gratia Christian College © 2024.
All rights reserved.

Powered by Koha