Huai gui shi jing. jiu yue xu shi pian : jiu zheng jiu yue jin ju de chang jian quan shi = Commonly misinterpreted texts II: exegetical fallacies in the Old Testament narratives /
壞鬼釋經. 舊約敍事篇 : 糾正舊約金句的常見詮釋 = Commonly misinterpreted texts II: exegetical fallacies in the Old Testament narratives / 曾思翰著 ; 李梅譯.
Material type:
Item type | Current location | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Book | Gratia Christian College Library Book Shelves | Print book | BS1171.3 .T7312 2013 (Browse shelf) | Available | 7005428Q |
Browsing Gratia Christian College Library shelves, Shelving location: Book Shelves, Collection: Print book Close shelf browser
BS680.L4 W7512 2012 關係式領導 : | BS680.P4 A74 1986 Peace in our time? : | BS1140.2 .D5512 2012 21世紀舊約導論 (增訂版) / | BS1171.3 .T7312 2013 壞鬼釋經. 糾正舊約金句的常見詮釋 = Commonly misinterpreted texts II: exegetical fallacies in the Old Testament narratives / 舊約敍事篇 : | BS1171.3 .T7312 2014 壞鬼釋經. 糾正舊約金句的常見詮釋 = Commonly misinterpreted texts III: exegetical fallacies in the Old Testament poetry / 舊約詩歌篇 : | BS1192.5 .J58 1995 舊約神學辭典 (上) = Theological wordbook of the Old Testament / | BS1192.5 .J58 1995 舊約神學辭典 (下) = Theological wordbook of the Old Testament / |
Includes bibliographical references (pages 183-184) and index.
本書列舉了十二段我們所熟識的、但又經常被誤解的舊約敘事經文。作者不單從經文的上下文闡釋它的意思,引申出相關的應用;他在書中更明確指出我們一些常犯的釋經謬誤,藉以提醒我們。透過這些釋經示範,作者教導我們該如何恰當地理解聖經。「曾思瀚博士寫書的速度似乎超過一般人看書的速度,他是上帝給華人教會的禮物。他這本新作有不少卓見值得我們一讀又再讀。我極欣賞每章後都有的『要避免的釋經繆誤』,就如他在第一章指出:『我們不可把敘事文的人物的話語直接拿來使用,並把它理想化,以及變成是放諸四海皆準的原則。』單是閱讀這十二個『要避免的釋經繆誤』已令讀者得益良多。本書是神學院的同工和同學、教會的傳道人和有志正確地釋經的信徒不可忽視的好書。」——鄺炳釗 建道神學院榮休教授 繼《壞鬼釋經:糾正新約金句的常見詮釋》後,這本曾博士的『續集』同樣值得細閱,特別對願意思考的平信徒及教牧,是很難得的釋經指引。在方法上,相信讀者必能從其中得著幫助和教導,對聖經的詮釋,持更嚴謹的態度。」——羅慶才 鑽石山浸信會主任牧師 「在信徒群體中,舊約聖經是較被忽略,也是較容易被誤解的,在牧者的宣講和教導上,舊約聖經也是一個真實的挑戰。在這本書中,透過十二段舊約經文,曾思瀚博士向我們講解如何按著正意地分解真理的的道,這是每一個認真看待上帝話語的弟兄姊妹所值得閱讀的。」——黃儀章 舊約聖經教授、傳道者、作家 -- from back cover